She crept up quiet as a shadow , but he opened his eyes all the same . " She steals in on little mice feet , but a man hears , " he said . How could he hear me ? she wondered , and it seemed as if he heard that as well . " The scuff of leather on stone sings loud as warhorns to a man with open ears . Clever girls go barefoot . "
Она подкралась тихо, как тень, но он все равно открыл глаза. «Она подкрадывается на мышиных лапках, но мужчина слышит», - сказал он. Как он мог меня услышать? — задавалась вопросом она, и казалось, что он тоже это услышал. «Шорох кожи о камень звучит громко, как боевые рога, для человека с открытыми ушами. Умные девушки ходят босиком».