Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Битва королей / Battle of the Kings B1

" Yes , my lord . " Jon built a cookfire , claimed a small cask of Mormont ’ s favorite robust red from stores , and poured it into a kettle . He hung the kettle above the flames while he gathered the rest of his ingredients . The Old Bear was particular about his hot spiced wine . So much cinnamon and so much nutmeg and so much honey , not a drop more . Raisins and nuts and dried berries , but no lemon , that was the rankest sort of southron heresy — which was queer , since he always took lemon in his morning beer . The drink must be hot to warm a man properly , the Lord Commander insisted , but the wine must never be allowed to come to a boil . Jon kept a careful eye on the kettle .

"Да мой Лорд. " Джон развел костер, взял из магазинов небольшую бочонку любимого крепкого красного вина Мормонта и налил его в чайник. Он повесил чайник над пламенем, пока собирал остальные ингредиенты. Старый Медведь уделял особое внимание горячему вину с пряностями. Столько-то корицы, столько-то мускатного ореха и столько-то меда, ни капли больше. Изюм, орехи и сушеные ягоды, но без лимона — это была самая отвратительная ересь южан, что было странно, поскольку он всегда добавлял лимон в утреннее пиво. Напиток должен быть горячим, чтобы как следует согреть человека, настаивал лорд-командующий, но ни в коем случае нельзя допускать, чтобы вино дошло до кипения. Джон внимательно следил за чайником.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому