Five more castles he built , each larger and stronger than the last , only to see them smashed asunder when the gale winds came howling up Shipbreaker Bay , driving great walls of water before them . His lords pleaded with him to build inland ; his priests told him he must placate the gods by giving Elenei back to the sea ; even his smallfolk begged him to relent . Durran would have none of it . A seventh castle he raised , most massive of all .
Он построил еще пять замков, каждый больше и сильнее предыдущего, только для того, чтобы увидеть, как они разбились на части, когда ураганный ветер завыл в заливе Кораблекрушителей, гоня перед собой огромные стены воды. Его лорды умоляли его строить внутри страны; его жрецы сказали ему, что он должен умилостивить богов, вернув Эленею морю; даже его простые люди умоляли его смягчиться. Дюрран не хотел этого. Он построил седьмой замок, самый массивный из всех.