Джордж Мартин


Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Битва королей / Battle of the Kings B1

" Pease for wits . You get her flayed , you can scrub the bloody steps , " said Weese . " They ’ re sellswords , Weasel girl . Call themselves the Brave Companions . Don ’ t use them other names where they can hear , or they ’ ll hurt you bad . The goat - helm ’ s their captain , Lord Vargo Hoat . "

«Горох за остроумие. Сдерешь с нее кожу и сможешь отчистить окровавленные ступеньки», — сказал Виз. «Они наёмники, девочка-Ласка. Называйте себя Храбрыми Товарищами. Не называйте их другими именами там, где они могут услышать, иначе они причинят вам серьёзную боль. Козлошлем — их капитан, лорд Варго Хоут».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому