" Very well . " The harpist and the piper bowed and hurried out , while Cersei kissed her cousin chastely on the cheek . " Leave us , Lancel . My brother ’ s harmless when he ’ s alone . If he ’ d brought his pets , we ’ d smell them . "
"Очень хорошо. " Арфист и волынщик поклонились и поспешили уйти, а Серсея целомудренно поцеловала кузину в щеку. «Оставь нас, Лансель. Мой брат безобиден, когда он один. Если бы он взял с собой своих питомцев, мы бы их учуяли».