Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Битва королей / Battle of the Kings B1

Dagmer Cleftjaw had not yet returned from Old Wyk with the Stonehouses and Drumms , but all the rest were there — Harlaws from Harlaw , Blacktydes from Blacktyde , Sparrs , Merlyns , and Goodbrothers from Great Wyk , Saltcliffes and Sunderlies from Saltcliffe , and Botleys and Wynches from the other side of Pyke . The thralls were pouring ale , and there was music , fiddles and skins and drums . Three burly men were doing the finger dance , spinning short - hafted axes at each other . The trick was to catch the axe or leap over it without missing a step . It was called the finger dance because it usually ended when one of the dancers lost one . . . or two , or five .

Дагмер Клефтджо еще не вернулся из Старого Вика с Стоунхаусами и Драммами, но все остальные были там — Харлоу из Харлоу, Блэктайдс из Блэктайда, Спарры, Мерлины и Гудбразеры из Грейт-Вика, Солтклиффы и Сандерли из Солтклиффа, а также Ботли и Винчи. с другой стороны Пайка. Рабы разливали эль, звучала музыка, скрипки, шкуры и барабаны. Трое здоровенных мужчин танцевали танец пальцев, вращая друг в друга топорами с короткими рукоятками. Хитрость заключалась в том, чтобы поймать топор или перепрыгнуть через него, не пропустив ни шагу. Его называли танцем пальцев, потому что он обычно заканчивался, когда один из танцоров проигрывал один... или два, или пять.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому