" I ’ ve not seen Benjen Stark for three years , " he was telling Mormont . " And if truth be told , I never once missed him . " A half - dozen black puppies and the odd pig or two skulked among the benches , while women in ragged deerskins passed horns of beer , stirred the fire , and chopped carrots and onions into a kettle .
«Я не видел Бенджена Старка три года», — рассказывал он Мормонту. «И если честно, я ни разу не скучал по нему». Полдюжины черных щенков и одна-две свиньи прятались среди скамеек, а женщины в рваных оленьих шкурах передавали рожки с пивом, разжигали огонь и нарезали в котел морковь и лук.