On his way back , Jon swung wide of the column ’ s line of march and took a shorter path through the thick of the wood . The sounds of man and horse diminished , swallowed up by the wet green wild , and soon enough he could hear only the steady wash of rain against leaf and tree and rock . It was mid - afternoon , yet the forest seemed as dark as dusk . Jon wove a path between rocks and puddles , past great oaks , grey - green sentinels , and black - barked ironwoods . In places the branches wove a canopy overhead and he was given a moment ’ s respite from the drumming of the rain against his head . As he rode past a lightning - blasted chestnut tree overgrown with wild white roses , he heard something rustling in the underbrush . " Ghost , " he called out . " Ghost , to me . "
На обратном пути Джон отклонился от линии марша колонны и выбрал более короткий путь через чащу леса. Звуки людей и лошадей стихли, поглощенные влажной зеленью дикой природы, и довольно скоро он мог слышать только ровный шум дождя по листьям, деревьям и камням. Был полдень, но лес казался темным, как сумерки. Джон шел по тропинке между камнями и лужами, мимо огромных дубов, серо-зеленых часовых и железных лесов с черной корой. Местами ветки сплели над головой навес, и он получил мгновенную передышку от барабанного боя дождя по голове. Проезжая мимо освещенного молнией каштана, заросшего дикими белыми розами, он услышал что-то шорох в подлеске. «Призрак», — позвал он. «Призрак, для меня».