Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Битва королей / Battle of the Kings B1

He limped toward the gallery . At close hand , the brilliant blue armor looked rather less splendid ; everywhere it showed scars , the dents of mace and warhammer , the long gouges left by swords , chips in the enameled breastplate and helm . His cloak hung in rags . From the way he moved , the man within was no less battered . A few voices hailed him with cries of " Tarth ! " and , oddly , " A Beauty ! A Beauty ! " but most were silent . The blue knight knelt before the king . " Grace , " he said , his voice muffled by his dented greathelm .

Он хромал в сторону галереи. Вблизи блестящие синие доспехи выглядели менее великолепно; повсюду были шрамы, вмятины от булавы и боевого молота, длинные порезы от мечей, сколы на эмалированном нагруднике и шлеме. Его плащ висел лохмотьями. Судя по тому, как он двигался, человек внутри был не менее избит. Несколько голосов приветствовали его криками «Тарт!» и, как ни странно, «Красавица! Красавица!», но большинство молчало. Синий рыцарь преклонил колени перед королем. — Грейс, — сказал он, его голос был приглушен помятым большим шлемом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому