Gingerly indeed . . . and these would be the ginger jars . Tyrion lifted one for inspection . It was round and ruddy , a fat clay grapefruit . A little big for his hand , but it would fit comfortably in the grip of a normal man , he knew . The pottery was thin , so fragile that even he had been warned not to squeeze too tightly , lest he crush it in his fist . The clay felt roughened , pebbled . Hallyne told him that was intentional . " A smooth pot is more apt to slip from a man ’ s grasp . "
Действительно, осторожно... и это будут имбирные баночки. Тирион поднял один для осмотра. Он был круглый и румяный, толстый, глиняный грейпфрут. Он знал, что немного великоват для его руки, но вполне поместится в руке обычного человека. Керамика была тонкой и настолько хрупкой, что даже его предупредили не сжимать слишком сильно, чтобы не раздавить ее в кулаке. Глина казалась шероховатой, галечной. Халлин сказала ему, что это было сделано намеренно. «Гладкий горшок с большей вероятностью выскользнет из рук мужчины».