Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Битва королей / Battle of the Kings B1

Arya ’ s arms and legs were stiff when she finally wriggled out from under the briar into the dark of the wood . It was a black night , with a thin sliver of moon appearing and disappearing as the clouds blew past . Silent as a shadow , she told herself as she moved through the trees . In this darkness she dared not run , for fear of tripping on some unseen root or losing her way . On her left Gods Eye lapped calmly against its shores . On her right a wind sighed through the branches , and leaves rustled and stirred . Far off , she heard the howling of wolves .

Руки и ноги Арьи затекли, когда она наконец вылезла из-под шиповника в темноту леса. Это была черная ночь, и тонкая полоска луны появлялась и исчезала, когда проносились облака. «Тихая, как тень», — сказала она себе, проходя сквозь деревья. В этой темноте она не осмеливалась бежать, опасаясь споткнуться о какой-нибудь невидимый корень или заблудиться. Слева от нее Око Бога спокойно плескалось по берегу. Справа от нее ветер вздыхал в ветвях, и листья шелестели и шевелились. Вдалеке она услышала вой волков.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому