Ten years ago , Jon Arryn had given him a minor sinecure in customs , where Lord Petyr had soon distinguished himself by bringing in three times as much as any of the king ’ s other collectors . King Robert had been a prodigious spender . A man like Petyr Baelish , who had a gift for rubbing two golden dragons together to breed a third , was invaluable to his Hand . Littlefinger ’ s rise had been arrow - swift . Within three years of his coming to court , he was master of coin and a member of the small council , and today the crown ’ s revenues were ten times what they had been under his beleaguered predecessor . . . though the crown ’ s debts had grown vast as well . A master juggler was Petyr Baelish .
Десять лет назад Джон Аррен предоставил ему небольшую синекуру на таможне, где лорд Петир вскоре отличился, собрав в три раза больше, чем любой другой королевский сборщик налогов. Король Роберт был огромным транжирой. Такой человек, как Петир Бейлиш, обладавший даром стирать двух золотых драконов, чтобы породить третьего, был неоценим для его Десницы. Мизинец взлетел стремительно. В течение трех лет после своего прихода ко двору он стал мастером монеты и членом малого совета, и сегодня доходы короны были в десять раз больше, чем при его осажденном предшественнике... хотя долги короны также выросли огромными. . Мастером жонглирования был Петир Бейлиш.