Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Битва королей / Battle of the Kings B1

He was back at the table peeling another egg when Grand Maester Pycelle came creeping down the stairs . " It is done , my lord . " The old man seated himself . " A matter like this . . . best done promptly , indeed , indeed . . . of great import , you say ? "

Он снова сидел за столом и чистил еще одно яйцо, когда по лестнице спустился великий мейстер Пицель. «Готово, милорд». Старик сел. «Такое дело... лучше всего сделать сразу, действительно... оно имеет большое значение, вы говорите?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому