Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Битва королей / Battle of the Kings B1

No sooner had Hodor entered the godswood than Summer emerged from under an oak , almost as if he had known they were coming . Bran glimpsed a lean black shape watching from the undergrowth as well . " Shaggy , " he called . " Here , Shaggydog . To me . " But Rickon ’ s wolf vanished as swiftly as he ’ d appeared .

Едва Ходор вошел в богорощу, как Лето появилось из-под дуба, как будто он знал, что они приближаются. Бран тоже заметил худощавую черную фигуру, наблюдающую за происходящим из подлеска. «Шэгги», — позвал он. «Вот, Лохматый. Ко мне». Но волк Рикона исчез так же быстро, как и появился.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому