" The feast makes a pleasant pretext , " Ser Rodrik explained , " but a man does not cross a hundred leagues for a sliver of duck and a sip of wine . Only those who have matters of import to set before us are like to make the journey . "
«Пир — приятный предлог, — объяснил сир Родрик, — но человек не пройдет и ста лиг ради куска утки и глотка вина. путешествие. "