A longship would have made the crossing in half the time as well . The Myraham was a wallowing tub , if truth be told , and he would not care to be aboard her in a storm . Still , Theon could not be too unhappy . He was here , undrowned , and the voyage had offered certain other amusements . He put an arm around the captain ’ s daughter . " Summon me when we make Lordsport , " he told her father . " We ’ ll be below , in my cabin . "
Длинный корабль также преодолел бы переправу вдвое быстрее. Если говорить по правде, «Мирахам» была качонком, и он не хотел бы оказаться на ее борту во время шторма. И все же Теон не мог быть слишком несчастным. Он был здесь, не утонувший, и путешествие принесло ему и другие развлечения. Он обнял дочь капитана. «Призови меня, когда мы сделаем Лордспорт», — сказал он ее отцу. «Мы будем внизу, в моей каюте».