In the sky behind the castle , the fine red tail of the comet was visible through thin , scuttling clouds . All the way from Riverrun to Seagard , the Mallisters had argued about its meaning . It is my comet , Theon told himself , sliding a hand into his fur - lined cloak to touch the oilskin pouch snug in its pocket . Inside was the letter Robb Stark had given him , paper as good as a crown .
В небе за замком сквозь тонкие торопливые облака виднелся тонкий красный хвост кометы. На протяжении всего пути от Риверрана до Сигарда Маллистеры спорили о его значении. «Это моя комета», — сказал себе Теон, просунув руку под подбитый мехом плащ и дотронувшись до клеенчатого мешочка, уютно спрятанного в его кармане. Внутри было письмо, которое дал ему Робб Старк, бумага, не хуже короны.