Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Битва королей / Battle of the Kings B1

Dragonstone ’ s sept had been where Aegon the Conqueror knelt to pray the night before he sailed . That had not saved it from the queen ’ s men . They had overturned the altars , pulled down the statues , and smashed the stained glass with warhammers . Septon Barre could only curse them , but Ser Hubard Rambton led his three sons to the sept to defend their gods . The Rambtons had slain four of the queen ’ s men before the others overwhelmed them . Afterward Guncer Sunglass , mildest and most pious of lords , told Stannis he could no longer support his claim . Now he shared a sweltering cell with the septon and Ser Hubard ’ s two surviving sons . The other lords had not been slow to take the lesson .

В септе Драконьего Камня Эйегон Завоеватель преклонил колени, чтобы помолиться в ночь перед отплытием. Это не спасло его от людей королевы. Они опрокинули алтари, снесли статуи и разбили витражи боевыми молотами. Септон Барре мог только проклинать их, но сир Хабард Рэмбтон повел троих своих сыновей в септу, чтобы защитить своих богов. Рэмбтоны убили четырех людей королевы, прежде чем остальные одолели их. После этого Гунсер Солнечное Стекло, самый кроткий и благочестивый из лордов, сказал Станнису, что больше не может поддерживать свои притязания. Теперь он делил душную камеру с септоном и двумя оставшимися в живых сыновьями сира Хабарда. Другие лорды не замедлили усвоить урок.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому