Lommy and the other orphans all treated the Bull like someone special now because the queen wanted his head , though he would have none of it . " I never did nothing to no queen , " he said angrily . " I did my work , is all . Bellows and tongs and fetch and carry . I was s ’ posed to be an armorer , and one day Master Mott says I got to join the Night ’ s Watch , that ’ s all I know . " Then he ’ d go off to polish his helm . It was a beautiful helm , rounded and curved , with a slit visor and two great metal bull ’ s horns . Arya would watch him polish the metal with an oilcloth , shining it so bright you could see the flames of the cookfire reflected in the steel . Yet he never actually put it on his head .
Ломми и другие сироты теперь относились к Быку как к кому-то особенному, потому что королева хотела получить его голову, хотя он не хотел ее получить. «Я никогда ничего не делал ни одной королеве», — сердито сказал он. «Я делал свою работу, вот и все. Мехи, щипцы, таскание и переноска. Я должен был стать оружейником, и однажды мастер Мотт сказал, что мне придется вступить в Ночной Дозор, вот и все, что я знаю». Потом он отправлялся полировать свой шлем. Это был красивый шлем, округлый и изогнутый, с прорезным забралом и двумя огромными металлическими бычьими рогами. Арья смотрела, как он полирует металл клеенкой, блестя так ярко, что можно было видеть, как пламя кухонного костра отражается в стали. Но на самом деле он так и не надел его на голову.