The inn was full of people moving south , and the common room erupted in scorn when Yoren said they were traveling the other way . " You ’ ll be back soon enough , " the innkeeper vowed . " There ’ s no going north . Half the fields are burnt , and what folks are left are walled up inside their holdfasts . One bunch rides off at dawn and another one shows up by dusk . "
Гостиница была полна людей, направляющихся на юг, и общая комната взорвалась презрением, когда Йорен сказал, что они едут в другую сторону. «Вы скоро вернетесь», — поклялся трактирщик. «На север пути нет. Половина полей сожжена, а оставшиеся люди замурованы в своих крепостях. Одна группа уезжает на рассвете, а другая появляется с наступлением сумерек».