When he said , I was taken by a sudden urge to meet your young lady , what he meant was , You tried to hide her , but I knew where she was , and who she was , and here I am . He wondered who had betrayed him . The innkeeper , that boy in the stable , a guard on the gate . . . or one of his own ?
Когда он сказал: «Меня охватило внезапное желание встретиться с вашей молодой леди», он имел в виду следующее: «Вы пытались спрятать ее, но я знал, где она и кто она такая, и вот я здесь». Он задавался вопросом, кто его предал. Хозяин гостиницы, мальчик в конюшне, охранник у ворот... или кто-то из своих?