" I hope he doesn ’ t kill anyone important . " The clansmen Tyrion had brought down from their fastnesses in the Mountains of the Moon were loyal in their own fierce way , but they were proud and quarrelsome as well , prone to answer insults real or imagined with steel . " Try to find him . And while you are at it , see that the rest have been quartered and fed . I want them in the barracks beneath the Tower of the Hand , but don ’ t let the steward put the Stone Crows near the Moon Brothers , and tell him the Burned Men must have a hall all to themselves . "
«Надеюсь, он не убьет никого важного». Члены клана, которых Тирион вывел из своих крепостей в Лунных горах, были по-своему жестокими, но они также были гордыми и сварливыми, склонными отвечать на оскорбления, реальные или воображаемые, сталью. «Постарайся найти его. И пока ты этим занимаешься, проследи, чтобы остальных четвертовали и накормили. Я хочу, чтобы они были в казармах под Башней Руки, но не позволяй стюарду поместить Каменных Ворон возле Луны». Братья, и скажите ему, что Сожженным людям нужен отдельный зал».