" Now here is a riddle , " Melisandre said . " A clever fool and a foolish wise man . " Bending , she picked up Patchface ’ s helm from where it had fallen and set it on Cressen ’ s head . The cowbells rang softly as the tin bucket slid down over his ears . " A crown to match your chain , Lord Maester , " she announced . All around them , men were laughing .
«А вот и загадка», — сказала Мелисандра. «Умный дурак и глупый мудрец». Нагнувшись, она подняла шлем Лоскутного Лица с того места, где он упал, и надела его на голову Крессену. Когда жестяное ведро опустилось ему на уши, тихо зазвенели колокольчики. «Корона в тон вашей цепи, лорд мейстер», — объявила она. Вокруг них смеялись мужчины.