" Maester , " said Lady Melisandre , her deep voice flavored with the music of the Jade Sea . " You ought take more care . " As ever , she wore red head to heel , a long loose gown of flowing silk as bright as fire , with dagged sleeves and deep slashes in the bodice that showed glimpses of a darker blood - red fabric beneath . Around her throat was a red - gold choker tighter than any maester ’ s chain , ornamented with a single great ruby .
— Мейстер, — сказала леди Мелисандра, ее глубокий голос был наполнен музыкой Нефритового моря. «Тебе следует быть более осторожным». Как всегда, она была одета в красное с головы до пят, длинное свободное платье из струящегося шелка, яркого, как огонь, с рваными рукавами и глубокими разрезами на лифе, из-под которых проглядывала более темная кроваво-красная ткань. На ее шее висело красно-золотое колье, туже, чем любая мейстерская цепь, украшенное единственным огромным рубином.