Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джордж Мартин



Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Битва королей / Battle of the Kings B1

Cressen no longer recalled the name the Asshai ’ i gave the leaf , or the Lysene poisoners the crystal . In the Citadel , it was simply called the strangler . Dissolved in wine , it would make the muscles of a man ’ s throat clench tighter than any fist , shutting off his windpipe . They said a victim ’ s face turned as purple as the little crystal seed from which his death was grown , but so too did a man choking on a morsel of food .

Крессен больше не помнил, как ашаи дали листу, а отравители Лисена — кристаллу. В Цитадели его называли просто душителем. Растворенный в вине, он заставит мышцы горла мужчины сжаться сильнее любого кулака, перекрывая его горло. Они сказали, что лицо жертвы стало пурпурным, как маленькое хрустальное семя, из которого выросла его смерть, но то же самое произошло и с человеком, подавившимся куском еды.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому