He would need to find new clothes soon ; most like , he 'd need to steal them . He was clad in black from head to heel ; high leather riding boots , roughspun breeches and tunic , sleeveless leather jerkin , and heavy wool cloak . His longsword and dagger were sheathed in black moleskin , and the hauberk and coif in his saddlebag were black ringmail . Any bit of it could mean his death if he were taken . A stranger wearing black was viewed with cold suspicion in every village and holdfast north of the Neck , and men would soon be watching for him . Once Maester Aemon 's ravens took flight , Jon knew he would find no safe haven . Not even at Winterfell .
Ему скоро нужно будет найти новую одежду; скорее всего, ему придется их украсть. Он был одет в черное с головы до пят; высокие кожаные сапоги для верховой езды, бриджи и туника из грубой ткани, кожаная куртка без рукавов и тяжелый шерстяной плащ. Его длинный меч и кинжал были обтянуты черной молескиной, а кольчуга и чепец в седельной сумке были из черной кольчуги. Любая часть этого может означать его смерть, если его схватят. В каждой деревне и крепости к северу от Перешейка к незнакомцу в черном относились с холодным подозрением, и вскоре люди стали его искать. Когда вороны мейстера Эймона обратились в бегство, Джон понял, что ему не найти безопасного убежища. Даже в Винтерфелле.