He was a fool , Tyrion thought , swirling his cup and staring down into the winy depths . Crossing a river at night on a crude raft , wearing armor , with an enemy waiting on the other side -- if that was gallantry , he would take cowardice every time .
«Он был дураком», — подумал Тирион, крутя чашку и глядя в винные глубины. Переправиться ночью через реку на грубом плоту, в доспехах, с врагом, ожидающим на другой стороне, — если это была храбрость, он каждый раз проявлял бы трусость.