Maester Luwin tugged at his chain collar where it chafed against his neck . " They were people of the Dawn Age , the very first , before kings and kingdoms , " he said . " In those days , there were no castles or holdfasts , no cities , not so much as a market town to be found between here and the sea of Dorne . There were no men at all . Only the children of the forest dwelt in the lands we now call the Seven Kingdoms .
Мейстер Лювин потянул за ошейник, который натирал шею. «Они были людьми эпохи Рассвета, самой первой, до королей и королевств», - сказал он. «В те дни между этим местом и Дорнским морем не было ни замков, ни крепостей, ни городов, ни даже торгового города. Мужчин вообще не было. Только дети леса жили на землях, которые мы сейчас называем Семью Королевствами.