In the Bottom there were pot-shops along the alleys where huge tubs of stew had been simmering for years , and you could trade half your bird for a heel of yesterday 's bread and a " bowl o ' brown , " and they 'd even stick the other half in the fire and crisp it up for you , so long as you plucked the feathers yourself . Arya would have given anything for a cup of milk and a lemon cake , but the brown was n't so bad . It usually had barley in it , and chunks of carrot and onion and turnip , and sometimes even apple , with a film of grease swimming on top . Mostly she tried not to think about the meat . Once she had gotten a piece of fish .
В Нижнем переулке стояли кабачки, где годами кипели огромные кадки с тушенкой, и можно было обменять половину своей птицы на пятку вчерашнего хлеба и «миску подрумянивания», и они даже прилипали другую половину в огне и поджарь для тебя, при условии, что ты сам ощипнешь перья. Арья отдала бы что угодно за чашку молока и лимонный пирог, но коричневый цвет был не так уж и плох. Обычно в нем был ячмень, кусочки моркови, лука и репы, а иногда даже яблока, с пленкой жира, плавающей сверху. Больше всего она старалась не думать о мясе. Однажды ей достался кусок рыбы.