If Robb was frightened , he gave no sign of it . Catelyn watched her son as he moved among the men , touching one on the shoulder , sharing a jest with another , helping a third to gentle an anxious horse . His armor clinked softly when he moved . Only his head was bare .
Если Робб и был напуган, то не подал виду. Кейтилин наблюдала, как ее сын перемещался среди мужчин, трогал одного за плечо, шутил с другим, помогал третьему успокоить встревоженную лошадь. Его доспехи тихо звенели, когда он двигался. Только голова у него была непокрыта.