By the time he was dressed , his squire had laid out his armor , such that it was . Tyrion owned a fine suit of heavy plate , expertly crafted to fit his misshapen body . Alas , it was safe at Casterly Rock , and he was not . He had to make do with oddments assembled from Lord Lefford 's wagons : mail hauberk and coif , a dead knight 's gorget , lobstered greaves and gauntlets and pointed steel boots . Some of it was ornate , some plain ; not a bit of it matched , or fit as it should . His breastplate was meant for a bigger man ; for his oversize head , they found a huge bucket-shaped greathelm topped with a foot-long triangular spike .
К тому времени, как он оделся, его оруженосец уже разложил доспехи в таком виде. У Тириона был прекрасный костюм из тяжелых пластин, искусно изготовленный под его деформированное тело. Увы, в Утесе Кастерли было безопасно, а он — нет. Ему пришлось довольствоваться вещами, собранными из повозок лорда Леффорда: кольчужной кольчугой и чепчиком, воротником мертвого рыцаря, поножами и рукавицами с лобстерами и остроконечными стальными ботинками. Некоторые из них были богато украшены, некоторые просты; Ничто из этого не совпадало и не подходило так, как должно. Его нагрудник предназначался для более крупного человека; Вместо его огромной головы они нашли огромный шлем в форме ведра, увенчанный треугольным шипом длиной в фут.