Джордж Мартин


Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Игра престолов / Game of thrones B1

It was worse inside the town . Many of the houses were afire , and the jaqqa rhan had been about their grisly work . Headless corpses filled the narrow , twisty lanes . They passed other women being raped . Each time Dany reined up , sent her khas to make an end to it , and claimed the victim as slave . One of them , a thick-bodied , flat-nosed woman of forty years , blessed Dany haltingly in the Common Tongue , but from the others she got only flat black stares . They were suspicious of her , she realized with sadness ; afraid that she had saved them for some worse fate .

В городе было еще хуже. Многие дома горели, и джаккаран занимался своей ужасной работой. Обезглавленные трупы заполнили узкие извилистые улочки. Они прошли мимо других изнасилованных женщин. Каждый раз Дени натягивала поводья, посылала своего кхаса, чтобы положить этому конец, и объявляла жертву рабыней. Одна из них, толстотелая женщина с плоским носом лет сорока, сбивчиво благословила Дэни на общем языке, но от остальных она получила только тупые черные взгляды. Они относились к ней с подозрением, с грустью осознала она; боясь, что она спасла их для худшей участи.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому