The town was afire , black plumes of smoke roiling and tumbling as they rose into a hard blue sky . Beneath broken walls of dried mud , riders galloped back and forth , swinging their long whips as they herded the survivors from the smoking rubble . The women and children of Ogo 's khalasar walked with a sullen pride , even in defeat and bondage ; they were slaves now , but they seemed not to fear it . It was different with the townsfolk . Dany pitied them ; she remembered what terror felt like .
Город горел, черные клубы дыма клубились и кувыркались, поднимаясь в жесткое голубое небо. Под разрушенными стенами из засохшей грязи всадники скакали взад и вперед, размахивая длинными кнутами, выгоняя выживших из дымящихся обломков. Женщины и дети кхаласара Ого шли с угрюмой гордостью, даже несмотря на поражение и рабство; теперь они были рабами, но, казалось, не боялись этого. С горожанами было иначе. Дэни пожалела их; она помнила, что такое ужас.