Why I put up with that pestilential bird ... if there was news of Lord Eddard , do n't you think I would have sent for you ? Bastard or no , you 're still his blood . The message concerned Ser Barristan Selmy . It seems he 's been removed from the Kingsguard . They gave his place to that black dog Clegane , and now Selmy 's wanted for treason . The fools sent some watchmen to seize him , but he slew two of them and escaped . " Mormont snorted , leaving no doubt of his view of men who 'd send gold cloaks against a knight as renowed as Barristan the Bold . " We have white shadows in the woods and unquiet dead stalking our halls , and a boy sits the Iron Throne , " he said in disgust .
Почему я терплю эту чумную птицу... если бы были вести о лорде Эддарде, ты не думаешь, что я бы послал за тобой? Ублюдок или нет, но ты все еще его кровь. Сообщение касалось сира Барристана Селми. Кажется, его уволили из Королевской гвардии. Его место отдали черному псу Клигану, и теперь Селми разыскивается за государственную измену. Глупцы послали стражников схватить его, но он убил двоих из них и сбежал». Мормонт фыркнул, не оставляя сомнений в своем взгляде на людей, которые послали бы золотые плащи против столь известного рыцаря, как Барристан Смелый. «У нас в лесу белые тени, и беспокойные мертвецы бродят по нашим коридорам, а на Железном троне сидит мальчик», — сказал он с отвращением.