Ser Barristan Selmy , resplendent in white plate , led them in . Ser Arys Oakheart escorted the queen , while Ser Boros Blount walked beside Joffrey , so six of the Kingsguard were now in the hall , all the White Swords save Jaime Lannister alone . Her prince -- no , her king now ! -- took the steps of the Iron Throne two at a time , while his mother was seated with the council . Joff wore plush black velvets slashed with crimson , a shimmering cloth-of-gold cape with a high collar , and on his head a golden crown crusted with rubies and black diamonds .
Сир Барристан Селми, великолепный в белых доспехах, повел их внутрь. Сир Арис Окхарт сопровождал королеву, а сир Борос Блаунт шел рядом с Джоффри, так что шестеро королевских гвардейцев теперь находились в зале, все Белые Мечи, кроме одного Джейме Ланнистера. Ее принц — нет, теперь ее король! — по две ступеньки к Железному Трону, пока его мать сидела в совете. Джофф был одет в бархатный черный бархат с малиновыми прорезями, мерцающую накидку из золотой парчи с высоким воротником, а на голове золотую корону, усыпанную рубинами и черными бриллиантами.