The brazier was cold again by the time Khal Drogo returned . Cohollo was leading a packhorse behind him , with the carcass of a great white lion slung across its back . Above , the stars were coming out . The khal laughed as he swung down off his stallion and showed her the scars on his leg where the hrakkar had raked him through his leggings . " I shall make you a cloak of its skin , moon of my life , " he swore .
К тому времени, как кхал Дрого вернулся, жаровня снова остыла. Кохолло вел за собой вьючную лошадь, на спине которой висел труп огромного белого льва. Наверху зажглись звезды. Кхал засмеялся, спрыгнул со своего жеребца и показал ей шрамы на ноге, где храккар проткнул его через поножи. «Я сделаю тебе плащ из его кожи, луна моей жизни», — поклялся он.