The man gave her a quick , sullen glance . " As the princess commands . " He had to set aside his hammer to lift the cask . He filled two thimble-sized tasting cups , pouring so deftly he did not spill a drop .
Мужчина бросил на нее быстрый угрюмый взгляд. «Как прикажет принцесса». Ему пришлось отложить молоток, чтобы поднять бочку. Он наполнил две дегустационные чашки размером с наперсток и налил так ловко, что не пролил ни капли.