Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Игра престолов / Game of thrones B1

Turning a corner , they came upon a wine merchant offering thimble-sized cups of his wares to the passersby . " Sweet reds , " he cried in fluent Dothraki , " I have sweet reds , from Lys and Volantis and the Arbor . Whites from Lys , Tyroshi pear brandy , firewine , pepperwine , the pale green nectars of Myr . Smokeberry browns and Andalish sours , I have them , I have them . " He was a small man , slender and handsome , his flaxen hair curled and perfumed after the fashion of Lys . When Dany paused before his stall , he bowed low . " A taste for the khaleesi ? I have a sweet red from Dorne , my lady , it sings of plums and cherries and rich dark oak . A cask , a cup , a swallow ? One taste , and you will name your child after me . "

Повернув за угол, они наткнулись на торговца вином, предлагающего прохожим свои товары размером с напёрсток. «Сладкие красные, — бегло воскликнул он на дотракийском языке, — у меня есть сладкие красные от Лиса, Волантиса и Арбора. Белые вина из Лиса, грушевый бренди Тироши, огневин, перечное вино, бледно-зеленые нектары Мира. Дымчатые коричневые и андалишские кислые, они у меня есть, они у меня есть». Это был невысокий мужчина, стройный и красивый, его льняные волосы были завиты и надушены по моде Лиса. Когда Дени остановилась перед своим прилавком, он низко поклонился. «Вкус кхалиси? У меня есть сладкий красный цвет из Дорна, миледи, он пахнет сливами, вишней и насыщенным темным дубом. Бочонок, чашка, ласточка? Один вкус, и вы назовете своего ребенка в мою честь».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому