Khal Drogo did not want to hear it . " We will speak no more of wooden horses and iron chairs . " He dropped the cloth and began to dress . " This day I will go to the grass and hunt , woman wife , " he announced as he shrugged into a painted vest and buckled on a wide belt with heavy medallions of silver , gold , and bronze .
Кхал Дрого не хотел этого слышать. «Мы больше не будем говорить о деревянных лошадях и железных стульях». Он сбросил ткань и начал одеваться. «Сегодня я пойду на траву и поохотюсь, женщина-жена», — объявил он, надев расписной жилет и застегнув широкий пояс с тяжелыми медальонами из серебра, золота и бронзы.