Джордж Мартин


Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Игра престолов / Game of thrones B1

The long windowless hall beyond the door was as black as she remembered . She held Needle in her left hand , her sword hand , the candle in her right fist . Hot wax ran down across her knuckles . The entrance to the well had been to the left , so Arya went right . Part of her wanted to run , but she was afraid of snuffing out her candle . She heard the faint squeaking of rats and glimpsed a pair of tiny glowing eyes on the edge of the light , but rats did not scare her . Other things did . It would be so easy to hide here , as she had hidden from the wizard and the man with the forked beard . She could almost see the stableboy standing against the wall , his hands curled into claws with the blood still dripping from the deep gashes in his palms where Needle had cut him . He might be waiting to grab her as she passed .

Длинный коридор без окон за дверью был таким же черным, каким она его помнила. Она держала Иглу в левой руке, руку с мечом, свечу в правом кулаке. Горячий воск потек по ее костяшкам пальцев. Вход в колодец был слева, поэтому Арья пошла направо. Часть ее хотела бежать, но она боялась погасить свечу. Она услышала слабый крысиный писк и заметила пару крошечных светящихся глаз на краю света, но крысы ее не испугали. Другие вещи сделали. Здесь было бы так легко спрятаться, как она спряталась от волшебника и человека с раздвоенной бородой. Она почти могла видеть конюха, стоящего у стены, его руки сжались в когти, а кровь все еще капала из глубоких ран на ладонях, где его порезала Игла. Возможно, он ждал, чтобы схватить ее, когда она пройдет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому