Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Игра престолов / Game of thrones B1

They had done what they could to close him up , but it was nowhere near enough . The boar must have been a fearsome thing . It had ripped the king from groin to nipple with its tusks . The wine-soaked bandages that Grand Maester Pycelle had applied were already black with blood , and the smell off the wound was hideous . Ned 's stomach turned . He let the blanket fall .

Они сделали все, что могли, чтобы запереть его, но этого было далеко не достаточно. Кабан, должно быть, был устрашающим существом. Своими клыками он разорвал короля от паха до соска. Пропитанные вином повязки, которые наложил великий мейстер Пицель, уже были черными от крови, а запах от раны был отвратительным. Желудок Неда свело. Он позволил одеялу упасть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому