Bells rang , a sudden clangor of bronze birds . A deep-throated warhorn sounded its long low note . The old women began to chant . Underneath their painted leather vests , their withered dugs swayed back and forth , shiny with oil and sweat . The eunuchs who served them threw bundles of dried grasses into a great bronze brazier , and clouds of fragrant smoke rose up toward the moon and the stars . The Dothraki believed the stars were horses made of fire , a great herd that galloped across the sky by night .
Зазвенели колокола, внезапный звон бронзовых птиц. Глубоко горлый боевой рог издал свою длинную низкую ноту. Старухи начали петь. Под крашеными кожаными жилетами покачивались взад и вперед их иссохшие сапоги, блестящие от масла и пота. Прислуживающие им евнухи бросили пучки сухих трав в большую бронзовую жаровню, и клубы ароматного дыма поднялись к луне и звездам. Дотракийцы верили, что звезды — это огненные кони, огромное стадо, скакавшее по небу ночью.