Pycelle pulled back , his maester 's chain jangling . " As you say . I shall visit again on the morrow . " The old man hurriedly gathered up his things and took his leave . Ned had little doubt that he was bound straight for the royal apartments , to whisper at the queen .
Пицель отстранился, зазвенела мейстерская цепь. "Как ты говоришь. Завтра я приеду снова». Старик поспешно собрал свои вещи и ушел. Нед почти не сомневался, что его направляют прямо в королевские покои, чтобы пошептаться с королевой.