Catelyn did not need to be told ; she had eyes , she could see the bright finger of blood running along the knight 's forearm , the wetness inside the elbow joint . Every parry was a little slower and a little lower than the one before . Ser Vardis turned his side to his foe , trying to use his shield to block instead , but Bronn slid around him , quick as a cat . The sellsword seemed to be getting stronger . His cuts were leaving their marks now . Deep shiny gashes gleamed all over the knight 's armor , on his right thigh , his beaked visor , crossing on his breastplate , a long one along the front of his gorget . The moon-and-falcon rondel over Ser Vardis 's right arm was sheared clean in half , hanging by its strap . They could hear his labored breath , rattling through the air holes in his visor .
Кейтилин не нужно было говорить; у нее были глаза, она могла видеть яркий кровавый палец, бегущий по предплечью рыцаря, влагу внутри локтевого сустава. Каждое парирование было немного медленнее и немного ниже, чем предыдущее. Сир Вардис повернулся боком к противнику, пытаясь вместо этого использовать щит для блокировки, но Бронн скользнул вокруг него, быстро, как кошка. Наемник, казалось, становился сильнее. Его порезы теперь оставляли свои следы. Глубокие блестящие раны блестели по всему доспеху рыцаря, на его правом бедре, на клювом забрале, пересекающемся на нагруднике, длинном вдоль передней части горжетки. Рондель с изображением луны и сокола на правой руке сира Вардиса был разрезан пополам и висел на ремешке. Они могли слышать его тяжелое дыхание, хрипящее сквозь вентиляционные отверстия в забрале.