They were seven , facing three . In the dream as it had been in life . Yet these were no ordinary three . They waited before the round tower , the red mountains of Dorne at their backs , their white cloaks blowing in the wind . And these were no shadows ; their faces burned clear , even now . Ser Arthur Dayne , the Sword of the Morning , had a sad smile on his lips . The hilt of the greatsword Dawn poked up over his right shoulder . Ser Oswell Whent was on one knee , sharpening his blade with a whetstone . Across his white-enameled helm , the black bat of his House spread its wings . Between them stood fierce old Ser Gerold Hightower , the White Bull , Lord Commander of the Kingsguard .
Их было семеро, против троих. Во сне так же, как и в жизни. И все же это были не обычные трое. Они ждали перед круглой башней, за их спинами виднелись красные горы Дорна, их белые плащи развевались на ветру. И это были не тени; их лица горели ясно даже сейчас. На губах сира Артура Дэйна, Меча Утра, появилась грустная улыбка. Рукоять великого меча Доун торчала из-за его правого плеча. Сир Освелл Уэнт стоял на одном колене и точил свой клинок точильным камнем. Поперек его покрытого белой эмалью шлема расправляла крылья черная летучая мышь его Дома. Между ними стоял свирепый старый сир Джерольд Хайтауэр, Белый Бык, лорд-командующий Королевской гвардии.