" Frank talk does not offend me , Ser Donnel . " Catelyn knew what her sister feared . Not shadows , Lannisters , she thought to herself , glancing back to where the dwarf rode beside Bronn . The two of them had grown thick as thieves since Chiggen had died . The little man was more cunning than she liked . When they had entered the mountains , he had been her captive , bound and helpless . What was he now ? Her captive still , yet he rode along with a dirk through his belt and an axe strapped to his saddle , wearing the shadowskin cloak he 'd won dicing with the singer and the chainmail hauberk he 'd taken off Chiggen 's corpse . Two score men flanked the dwarf and the rest of her ragged band , knights and men-at-arms in service to her sister Lysa and Jon Arryn 's young son , and yet Tyrion betrayed no hint of fear . Could I be wrong ? Catelyn wondered , not for the first time . Could he be innocent after all , of Bran and Jon Arryn and all the rest ? And if he was , what did that make her ? Six men had died to bring him here .
«Откровенный разговор меня не оскорбляет, сир Доннел». Кейтилин знала, чего боялась ее сестра. «Не тени, Ланнистеры», — подумала она про себя, оглядываясь назад, туда, где гном ехал рядом с Бронном. С тех пор, как умер Чигген, они оба стали толстыми, как воры. Маленький человек оказался хитрее, чем ей хотелось. Когда они вошли в горы, он был ее пленником, связанным и беспомощным. Каким он был сейчас? Она все еще была пленницей, но он ехал вместе с кинжалом за поясом и топором, привязанным к седлу, одетый в плащ из теневой кожи, который он выиграл, играя в кости с певцом, и кольчужную кольчугу, которую он снял с трупа Чиггена. Два десятка человек окружали гнома и остальную часть ее оборванного отряда, рыцарей и воинов, служивших ее сестре Лизе и маленькому сыну Джона Аррена, и все же Тирион не выдал ни намека на страх. Могу ли я ошибаться? Кейтилин задавалась вопросом, уже не в первый раз. Мог ли он быть невиновен в отношении Брана, Джона Аррена и всех остальных? И если да, то что это сделало с ней? Шесть человек умерли, чтобы привести его сюда.