Ned unfastened the heavy clasp that clutched at the folds of his cloak , the ornate silver hand that was his badge of office . He laid it on the table in front of the king , saddened by the memory of the man who had pinned it on him , the friend he had loved . " I thought you a better man than this , Robert . I thought we had made a nobler king . "
Нед расстегнул тяжелую застежку, сжимавшую складки его плаща, и богато украшенную серебряную руку, которая была его знаком должности. Он положил его на стол перед королем, опечаленный воспоминанием о человеке, который повесил его на него, о друге, которого он любил. «Я думал, ты лучший человек, Роберт. Я думал, что мы сделали более благородного короля».