Джордж Мартин


Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Игра престолов / Game of thrones B1

" I did n't go out the gates , " she blurted . " Well , I did n't mean to . I was down in the dungeons , only they turned into this tunnel . It was all dark , and I did n't have a torch or a candle to see by , so I had to follow . I could n't go back the way I came on account of the monsters . Father , they were talking about killing you ! Not the monsters , the two men . They did n't see me , I was being still as stone and quiet as a shadow , but I heard them . They said you had a book and a bastard and if one Hand could die , why not a second ? Is that the book ? Jon 's the bastard , I bet . "

«Я не выходила за ворота», — выпалила она. «Ну, я не хотел. Я был внизу в подземельях, только они свернули в этот туннель. Было темно, а у меня не было ни факела, ни свечи, чтобы видеть, поэтому мне пришлось следовать за мной. Я не мог вернуться той дорогой, которой пришел, из-за монстров. Отец, они говорили о том, чтобы убить тебя! Не монстры, а двое мужчин. Они меня не видели, я все еще был каменным и тихим, как тень, но я их слышал. Они сказали, что у тебя есть книга и ублюдок, и если одна Рука может умереть, то почему бы не умереть второй? Это книга? Держу пари, Джон ублюдок».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому