" These are tourney lances , " he told his daughter . " They make them to splinter on impact , so no one is hurt . " Yet he remembered the dead boy in the cart with his cloak of crescent moons , and the words were raw in his throat .
«Это турнирные копья», — сказал он дочери. «Они заставляют их раскалываться при ударе, поэтому никто не пострадал». И все же он вспомнил мертвого мальчика в телеге в плаще из полумесяцев, и слова застряли у него в горле.