Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Игра престолов / Game of thrones B1

The servants kept the cups filled all night , yet afterward Sansa could not recall ever tasting the wine . She needed no wine . She was drunk on the magic of the night , giddy with glamour , swept away by beauties she had dreamt of all her life and never dared hope to know . Singers sat before the king 's pavilion , filling the dusk with music . A juggler kept a cascade of burning clubs spinning through the air . The king 's own fool , the pie-faced simpleton called Moon Boy , danced about on stilts , all in motley , making mock of everyone with such deft cruelty that Sansa wondered if he was simple after all . Even Septa Mordane was helpless before him ; when he sang his little song about the High Septon , she laughed so hard she spilled wine on herself .

Слуги держали чашки наполненными всю ночь, но после этого Санса не могла припомнить, чтобы когда-либо пробовала вино. Ей не нужно было вино. Она была опьянена волшебством ночи, головокружительна от очарования, увлечена красотами, о которых мечтала всю свою жизнь и никогда не смела надеяться узнать. Певцы сидели перед королевским шатером, наполняя сумерки музыкой. Жонглер заставил вращаться в воздухе каскад горящих дубинок. Собственный шут короля, пироголикий простак по имени Лунный Мальчик, танцевал на ходулях, весь в пестрой одежде, высмеивая всех с такой ловкой жестокостью, что Санса задавалась вопросом, а не простоват ли он в конце концов. Даже септа Мордейн была перед ним беспомощна; когда он пел свою песенку о верховном септоне, она так смеялась, что пролила на себя вино.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому